트럼프의 공화당 대회 대활약, 2500만 TV 시청자 모집

안녕하세요! 오늘의 핫 토픽인 “Trump’s big night at Republican convention draws 25 million TV viewers“에 대해 살펴보겠습니다.

지난 8월 27일, 도널드 트럼프 대통령이 공화당 전국대회에서 연설을 펼치면서 약 2,500만 명의 TV 시청자들이 그의 모습을 지켜봤습니다. 이는 2016년 대선 당시 공화당 전국대회 시청자 수를 크게 웃도는 수치로, 트럼프 대통령의 강력한 지지기반과 정치적 영향력을 보여주는 대목이라고 할 수 있습니다. 이번 연설에서 트럼프 대통령은 자신의 업적과 공약을 역설하며 재선에 대한 강한 의지를 드러냈고, 이는 그의 지지층을 더욱 결집시키는 계기가 되었습니다. 이번 사건은 미국 정치 지형에 있어 중요한 변곡점이 될 것으로 보이며, 향후 대선 레이스에 어떤 영향을 미칠지 귀추가 주목되

Advertisement_0

트럼프 전 대통령, 공화당 전당대회에서 대선 후보 수락 연설

25.4백만 명의 시청자들이 지켜봤다

트럼프 전 대통령은 목요일 밀워키에서 열린 공화당 전국 대회에서 대선 후보 수락 연설을 했습니다. 닐슨 조사에 따르면 약 25.4백만 명의 시청자들이 이를 지켜봤습니다. 이는 2020년 공화당 전당대회 마지막 날 시청률보다 약 7% 높은 수치이지만, 2016년에 비해서는 27% 낮은 것으로 나타났습니다.

4일간 평균 1,907만 명 시청

월요일부터 목요일까지 4일간 진행된 이번 대회의 일일 평균 시청자 수는 1,907만 명으로, 2020년 대회보다 약 2% 감소했습니다. 채널별로는 Fox News가 오후 10시부터 새벽 12시 5분까지 평균 940만 명의 시청자를 기록하며 가장 많은 시청자를 확보했습니다. 이어 NBC(360만 명), ABC(270만 명), CNN(200만 명), CBS(180만 명), MSNBC(110만 명) 순이었습니다.

트럼프 후보의 수락 연설 주요 내용

암살 시도 언급 “너무 아프다”

트럼프 후보는 93분 동안 진행된 연설에서 최근 펜실베이니아 선거 유세장에서 있었던 암살 시도에 대해 언급했습니다. 그는 이 사건이 “너무 아프다”며 단 한 번만 언급하겠다고 밝혔습니다.

가족과 동료들의 연설

이날 행사에서는 트럼프의 아들 에릭 트럼프, 전 국무장관 마이크 폼페이오, 레슬링 스타 허크 호건, UFC CEO 대나 화이트, 해임된 Fox News 진행자 터커 칼슨 등이 연설을 펼쳤습니다.

공화당 부통령 후보 J.D. 밴스

오하이오 상원의원 첫 공개 연설

이번 주 초반에는 “힐빌리 엘레지” 저자이자 오하이오 상원의원인 J.D. 밴스가 공화당 부통령 후보로 지명된 후 첫 공개 연설을 펼쳤습니다. 트럼프 후보는 월요일 밴스를 부통령 후보로 공식 지명했습니다.

민주당 전당대회 예정

8월 19일부터 22일 시카고에서 개최

한편 민주당 전국 대회는 8월 19일부터 22일까지 시카고에서 개최될 예정입니다. 2020년 민주당 대회의 일일 평균 시청자 수는 2,160만 명이었습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

featured의 용법

– 한국어 번역: 특징이 되다, 주목받다
– 예문:
– The new product was featured in the company’s latest advertisement.
– 새로운 제품이 회사의 최신 광고에 주목받았습니다.
– 의미와 용법: ‘featured’는 어떤 사물이나 사람이 특별히 강조되거나 주목받는 것을 의미합니다. 광고, 뉴스, 잡지 등에서 주요하게 다루어지는 것을 나타냅니다.

historically 사용의 예

– 한국어 번역: 역사적으로
– 예문:
– Historically, this region has been known for its rich cultural heritage.
– 이 지역은 역사적으로 풍부한 문화유산으로 알려져 왔습니다.
– 의미와 용법: ‘historically’는 과거의 역사적 사실이나 맥락을 나타내는 부사입니다. 어떤 사물, 사건, 지역 등이 역사적으로 어떠했는지를 설명할 때 사용됩니다.

Takeaways

– 한국어 번역: 핵심 내용, 교훈
– 예문:
– The main takeaways from the lecture were the importance of time management and effective communication.
– 강연의 핵심 내용은 시간 관리와 효과적인 의사소통의 중요성이었습니다.
– 의미와 용법: ‘takeaways’는 어떤 경험이나 학습 과정에서 얻은 주요한 교훈이나 깨달음을 의미합니다. 강연, 회의, 책 등에서 가장 중요한 내용을 요약할 때 사용됩니다.

숙어에서의 Milwaukee

– 한국어 번역: 밀워키
– 예문:
– He’s really going to Milwaukee on that one.
– 그는 그 말에 정말 밀워키로 가고 있어요.
– 의미와 용법: ‘Milwaukee’은 숙어에서 ‘완전히, 철저히’라는 의미로 사용됩니다. 어떤 행동이나 말을 강조하거나 과장하여 표현할 때 쓰입니다.

Hulk 외워보자!

– 한국어 번역: 헐크
– 예문:
– Don’t make me Hulk out on you!
– 나 화나게 하지 마, 헐크가 될 거야!
– 의미와 용법: ‘Hulk’는 만화 및 영화 속 거대한 괴물 캐릭터의 이름입니다. 이를 동사로 사용하면 ‘화를 내다’, ‘화가 나서 폭발하다’는 의미를 나타냅니다.

언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준한 노력과 열정으로 영어 실력을 향상시키실 수 있을 것입니다. 화이팅!

About the author
tstory.gan@gmail.com

Leave a Comment