여러분, 정말 놀라운 소식이 들려왔습니다! 연방거래위원회(FTC)가 인슐린 리베이트 문제에 대해 약물 중개업체들을 상대로 소송을 준비하고 있다는 것이죠. 이는 환자들의 부담을 줄이고 의약품 가격 투명성을 높이기 위한 중요한 조치라고 할 수 있습니다. 이번 소송이 성공적으로 진행되어 약물 중개업체들의 불공정한 행태가 근절되기를 바랍니다. 이번 소식은 의료 분야에서의 긍정적인 변화를 예고하고 있으며, 우리 모두에게 희망을 줄 것입니다.
연방거래위원회, 인슐린 및 기타 약물 리베이트 관행에 대한 소송 준비
리베이트 관행에 대한 조사
연방거래위원회는 CVS Health Corp., Cigna Group, UnitedHealth Group Inc. 등 3대 의약품 중개업체의 인슐린 및 기타 약물 리베이트 관행에 대해 소송을 준비하고 있다고 한다. 이 정보는 이 조사에 익명으로 관여한 관계자의 말을 인용한 것이다.
리베이트 관행이 연방법 위반 가능성
해당 기관은 인슐린 제조업체와 이들 3대 약물 혜택 관리자(PBM)의 리베이트 관행이 연방법을 위반했는지 조사하고 있다. PBM은 제약회사와 협상하고 고용주와 건강보험사를 위한 처방 플랜을 관리하는 역할을 한다.
소송 제기 가능성
소송 준비 중
이 소송은 아직 작성 중이지만 이번 달 내에 제기될 수 있다고 한다. 5명의 위원들이 이 소송에 대해 투표해야 한다.
PBM의 입장
CVS Caremark는 회원들이 인슐린 구매 시 평균 25달러 미만을 지불한다고 밝혔으며, 제약회사들이 가격을 인상한 것이 문제라고 주장했다. Cigna의 Express Scripts 대변인은 2023년에 회원들의 약물 본인부담금이 2022년보다 줄었다고 말했다. UnitedHealth Group은 이에 대해 언급하지 않았다.
인슐린 시장 현황
인슐린 제조업체 독점
인슐린 시장은 Eli Lilly & Co., Sanofi, Novo Nordisk 등 3개 제조업체가 주도하고 있다.
지자체의 소송
일부 주와 지자체는 PBM과 제약회사를 상대로 인슐린 비용 상승에 대한 소송을 제기했으며, 이 사건들은 뉴저지 연방법원에 통합되어 관리되고 있다.
FTC의 정책 성명
PBM에 대한 중간 보고서
FTC는 지난 화요일 PBM에 대한 중간 직원 보고서를 발표했다. 이 보고서에 따르면 PBM은 종종 자신의 약국, 우편 주문 및 전문 사업부에 환자를 유도하여 경쟁업체를 배제하고 있다.
불법 리베이트 단속 강화
FTC는 2022년 6월 정책 성명에서 1936년 가격 차별법을 더 강력히 집행하여 불법 처방약 리베이트를 타겟으로 하겠다고 밝혔다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Scripts의 용법
Korean translation: 스크립트의 사용법
Example sentences:
– English: The scripts are used to automate repetitive tasks.
– Korean: 스크립트는 반복적인 작업을 자동화하는 데 사용됩니다.
Detailed explanation: Scripts are sets of instructions or commands that can be executed by a computer or other device to perform specific tasks automatically. They are commonly used in programming, web development, and system administration to streamline workflows and reduce manual effort.
Leah 사용의 예
Korean translation: Leah 사용의 예
Example sentences:
– English: Leah used the script to generate a report for her team.
– Korean: Leah는 팀을 위한 보고서를 생성하기 위해 스크립트를 사용했습니다.
Detailed explanation: Leah is a person’s name, and the example sentence demonstrates how she utilized a script to automate the process of generating a report for her team, which can save time and effort compared to manually creating the report.
policy
Korean translation: 정책
Example sentences:
– English: The company has a strict policy against unauthorized access to sensitive data.
– Korean: 이 회사는 중요한 데이터에 대한 무단 접근을 엄격히 금지하는 정책을 가지고 있습니다.
Detailed explanation: A policy is a set of rules, guidelines, or principles that an organization or individual follows to achieve a specific goal or outcome. Policies help to ensure consistency, fairness, and accountability in decision-making and actions.
숙어에서의 ends
Korean translation: 관용구에서의 끝
Example sentences:
– English: The idiom “the ends justify the means” suggests that the desired outcome is more important than the methods used to achieve it.
– Korean: “목적이 수단을 정당화한다”는 관용구는 원하는 결과가 그것을 달성하기 위해 사용된 방법보다 더 중요하다는 것을 시사합니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions or phrases, the “ends” refer to the final result or outcome, while the “means” refer to the methods or actions taken to achieve that outcome. The meaning and usage of an idiom often go beyond the literal interpretation of its individual words.
order 외워보자!
Korean translation: 순서를 외워보자!
Example sentences:
– English: Let’s try to memorize the order of the steps in this process.
– Korean: 이 과정의 단계 순서를 외워보도록 합시다.
Detailed explanation: Memorizing the correct order or sequence of steps, instructions, or information is an effective way to learn and retain knowledge. By committing the order to memory, you can better understand and apply the concepts or procedures in a systematic and organized manner.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!