스크립스 뉴스, TV 뉴스 업계 침체의 또 다른 희생양

안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 정말 안타까운 소식을 전해드리게 되었습니다. 바로 Scripps News가 폐쇄된다는 소식입니다. 이는 TV 뉴스 산업의 침체로 인한 또 다른 희생자라고 합니다. 이 소식은 수많은 직원들의 일자리 상실과 함께, 시청자들에게도 큰 충격을 줄 것으로 보입니다. 우리는 이러한 변화 속에서 TV 뉴스 산업이 겪고 있는 어려움을 엿볼 수 있습니다. 앞으로 어떤 변화가 일어날지 궁금하시죠? 이에 대한 자세한 내용을 함께 살펴보도록 하겠습니다.

received_0

Scripps News 채널 폐쇄: 미국 TV 뉴스 산업의 변화와 도전

Scripps News 채널 폐쇄 소식

Scripps News는 11월 15일부로 24시간 TV 서비스를 종료한다고 발표했습니다. E.W. Scripps의 CEO Adam Symson은 직원들에게 이 소식을 전했으며, 200명 이상의 일자리가 사라질 것이라고 밝혔습니다.

Scripps News 채널의 역사와 성과

Scripps News는 2015년 Newsy라는 이름으로 시작되었으며, 2021년에는 TV와 스트리밍 플랫폼을 위한 전일제 서비스로 전환되었습니다. 이 채널은 객관성과 저널리즘 수준을 인정받아 에미상을 수상하는 등 많은 상을 받았습니다.

TV 뉴스 산업의 어려움

시청자 이탈과 광고 부족

Symson CEO는 Scripps News 채널의 시청자 수가 증가하고 있다고 밝혔습니다. 특히 지난 9월 10일 Harris 부통령과 Trump 전 대통령의 토론 중계 시 100만 명의 시청자를 기록했다고 합니다. 그러나 극심한 정치적 양극화로 인해 주요 광고주들이 뉴스 채널 광고를 기피하고 있다는 것이 폐쇄 결정의 주요 요인이었습니다.

TV 뉴스 산업의 구조적 변화

Scripps News의 폐쇄는 전통적인 TV 시청 행태의 변화와 뉴스 산업의 구조적 어려움을 보여주는 사례입니다. CBS News, CNN, NBC, ABC 등 주요 뉴스 기관들도 최근 인력 감축과 구조조정을 단행하고 있습니다.

Scripps News의 미래와 디지털 전환

디지털 플랫폼으로의 전환

Symson CEO는 Scripps의 디지털 플랫폼을 통해 현장 취재 보도와 워싱턴 취재팀 운영을 지속할 것이라고 밝혔습니다. 이는 TV 뉴스 채널에서 디지털 뉴스 플랫폼으로의 전환을 보여주는 사례라고 할 수 있습니다.

뉴스 산업의 미래 방향

Scripps News의 폐쇄는 TV 뉴스 산업이 직면한 구조적 어려움과 변화의 필요성을 보여줍니다. 시청자 이탈, 광고 부족, 정치적 양극화 등의 문제를 해결하기 위해서는 새로운 비즈니스 모델과 콘텐츠 전략이 필요할 것으로 보입니다.

개인적 소감

Scripps News의 폐쇄 소식은 TV 뉴스 산업이 직면한 어려움을 잘 보여주는 사례라고 생각합니다. 시청자 이탈과 광고 부족, 정치적 양극화 등의 문제는 단순한 채널 폐쇄를 넘어 뉴스 산업 전반의 근본적인 변화가 필요함을 시사합니다. 디지털 플랫폼으로의 전환은 중요한 전략이지만, 새로운 비즈니스 모델과 콘텐츠 전략 개발이 병행되어야 할 것 같습니다. 이번 사례를 통해 뉴스 산업이 직면한 과제와 미래 방향에 대해 깊이 있게 생각해볼 수 있었습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Cable의 용법

Korean translation: 케이블
Example sentences:
– I need to buy a new cable for my laptop. 내 노트북을 위한 새로운 케이블을 사야 합니다.
– The cable TV in my apartment is not working. 내 아파트의 케이블 TV가 작동하지 않습니다.
Detailed explanation: 케이블은 전기 또는 데이터를 전송하는 데 사용되는 유연한 전선입니다. 노트북, 스마트폰, TV 등 다양한 전자 기기에 사용됩니다.

Times 사용의 예

Korean translation: 배수
Example sentences:
– I need to multiply 5 times 7 to get the answer. 답을 얻기 위해 5를 7배 해야 합니다.
– The recipe says to bake the cake for 45 minutes, which is 3/4 of an hour. 이 레시피에 따르면 케이크를 45분, 즉 1시간의 3/4 동안 굽습니다.
Detailed explanation: 배수는 어떤 수를 다른 수로 곱한 결과를 말합니다. 예를 들어 5 times 7은 35입니다.

Print

Korean translation: 인쇄하다
Example sentences:
– I need to print out the document before the meeting. 회의 전에 문서를 인쇄해야 합니다.
– The new printer can print high-quality photos. 새 프린터는 고품질 사진을 인쇄할 수 있습니다.
Detailed explanation: 인쇄하다는 종이나 다른 매체에 글자나 그림을 찍어내는 것을 의미합니다. 문서, 사진, 명함 등을 인쇄할 수 있습니다.

숙어에서의 documentary

Korean translation: 다큐멘터리
Example sentences:
– I watched a documentary about the history of the Taj Mahal last night. 어제 밤 타지 마할의 역사에 관한 다큐멘터리를 봤습니다.
– The documentary provided a lot of interesting information about endangered species. 이 다큐멘터리는 멸종 위기 종에 대한 많은 흥미로운 정보를 제공했습니다.
Detailed explanation: 다큐멘터리는 실제 사건이나 사실을 바탕으로 제작된 영화 또는 TV 프로그램을 의미합니다. 역사, 문화, 자연 등 다양한 주제를 다룹니다.

outlet 외워보자!

Korean translation: 콘센트
Example sentences:
– Make sure to plug the lamp into the outlet. 램프를 콘센트에 꽂았는지 확인하세요.
– There are not enough outlets in this room to charge all our devices. 이 방에는 우리 기기를 모두 충전할 수 있는 콘센트가 부족합니다.
Detailed explanation: 콘센트는 전기 기기를 전원에 연결할 수 있는 소켓입니다. 벽이나 바닥에 설치되어 있으며, 플러그를 꽂아 전기를 공급받을 수 있습니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

About the author
tstory.gan@gmail.com

Leave a Comment